Two international students on campus
©

British Council

Each year in January the British Council France offers candidates the possibility to sit the Diploma in Translation (DipTrans) on behalf of the Chartered Institute of Linguists (CIOL).

How to register?

You need to register twice for the exam: once with the British Council, and once with the Chartered Institute of Linguists (CIOL). 

Please download the registration form below, fill it in and send it back to us along with your payment before the application deadline: 31 August 2019

Upon receipt of your application form, we will send you the confirmation of your registration by email and by post. You must then send this confirmation to the Institute of Linguists.

About 3 weeks prior to the exam, we will send you an admission letter, which you must bring with you for all Units.

Fees

100 € per Unit (i.e.: if you take 1 unit, you will have to pay 100 €; if you take 3 units, you will have to pay 300 € + the venue cost).

Venue costs: 60 € per day.

Computer or paper-based exam?

You may sit the exam using a computer that we will provide; it will have a French AZERTY keyboard. On the exam day, your supervisor will tell you about the specific format required for IoL examinations (margins, line space, heading, etc.).

Alternatively, you may sit the paper-based version of the exam. We will provide you with lined paper on the day of the exam.

You must choose one of these two options on your registration form.

Location and dates

The exam takes place at the British Council's exam centre, Formasquare' La Chapelle:

69ter rue de la Chapelle, 75018 Paris (metro "Porte de la Chapelle” exit 4).

We run the exam over two days, depending on your choice of source and target language:

Tuesday 21 January 2020: Day 1 – translation from all languages into English (up to 3 units).

Wednesday 22 January 2020: Day 2 – translation from English into all languages (up to 3 units).

Registration deadline : 31 August 2019

Exam format

We run the exam over two days, depending on your choice of source and target language:

Day 1: translation from all languages into English (up to 3 units)

Day 2: translation from English into all languages (up to 3 units)

On each day, the examination consists of 3 Units, which are as follows:

Unit 01: « General translation » (3 hours): A text of about 600 words of a demanding but non-specialised nature will be set. Candidates will be required to translate the text to a professional standard of accuracy in their target language.

Unit 02: Semi-specialised translation (2 hours): three texts of a semi-specialised nature, each of approximately 450 words, will be set within the following broad subjects areas:

  • Technology
  • Business
  • Literature

Unit 03: Semi-specialised translation (2 hours): three texts of a semi-specialised nature, each of approximately 450 words, will be set within the following broad subjects areas:

  • Science
  • Social Science
  • Law

For each semi-specialised translation, candidates must choose one of the three texts proposed to translate to a professional standard of accuracy in their target language.

Candidates are required to pass all three Units in order to qualify for the Diploma. All Units must be passed within five years of passing any Unit.