De Cath McLellan

21 décembre 2018 - 11:29

photo d'un public assis devant un écran de cinéma
©

Jake Hills. Unsplash

‘Tout ce que je connais en anglais, je l’ai appris de Tarantino’

C’est la réponse que m’a faite un jour un de mes étudiants à qui je demandais comment il avait acquis une telle maitrise des expressions familières. Regarder des films est sans aucun doute un excellent moyen de perfectionner ses compétences linguistiques. Il est maintenant plus facile que jamais de disposer de services de streaming en ligne et de la télévision numérique.
 
D'après mon expérience, les étudiants qui écoutent régulièrement l’anglais dans un contexte authentique - notamment en regardant des films – font souvent preuve de plus d’assurance vis à vis de cette langue. Pour certains cependant, il est difficile de commencer à regarder des films dans leur version originale. Je vous propose ici de vous guider, en vous expliquant quels films regarder, comment et pourquoi les regarder en anglais, de manière à améliorer vos compétences linguistiques.
 

QUELS FILMS CHOISIR ?

Les étudiants demandent souvent ‘Quels sont les films les plus appropriés pour améliorer mon anglais ?’ C’est une question tout à fait légitime, mais attention, ce n’est pas parce que vous regardez quelques films que vous allez comme par magie vous exprimer aussi bien qu’une personne de langue maternelle anglaise. Les films ne sont pas faits pour enseigner une langue, leur but essentiel est de nous divertir.
 
Il est préférable de choisir un film qui vous plaira et vous intéressera car vous serez ainsi d’autant plus motivé. Ceci dit, notre compréhension est facilitée lorsque nous comprenons la culture dont les films sont issus et le genre du film qui a été choisi (et inversement). Si vous aimez les comédies espagnoles, cela ne veut pas nécessairement dire qu'une comédie britannique ou australienne sera facile à suivre (ou que vous la trouverez drôle) ! De même, si vous aimez les films d’art et d’essai quelque peu moroses, vous n’aurez guère l’occasion d'apprendre des expressions familières dans des dialogues percutants.
 
Je vous conseille donc de réfléchir au genre de films que vous allez choisir - beaucoup de films (malheureusement) sont aujourd'hui assez stéréotypés. Par conséquent vous êtes probablement déjà familier avec le style des scénarios, en particulier lorsqu’il s’agit de comédies romantiques, de films d’action ou de film policiers. En regardant ce genre de films, vous pouvez donc vous concentrer sur le dialogue plutôt que sur les complications de l'intrigue, et vous pourrez probablement ainsi être à même de relever des expressions et du vocabulaire intéressants.
 
Pour les mêmes raisons, c’est une bonne idée de regarder un film que vous avez déjà vu dans votre propre langue ou dont vous connaissez l'histoire (peut-être avez-vous lu le livre ?). Vous n’aurez pas ainsi à vous acharner à comprendre ce qui se passe tout au long du film, et vous pourrez vous concentrer sur autre chose.
 

COMMENT REGARDER UN FILM ?

Mes étudiants se plaignent souvent d’avoir du mal à apprécier un film lorsqu’ils essayent en même temps de lire les sous-titres. Je leur réponds toujours que c’est une question d’habitude. Dans de nombreux pays et dans le monde entier, les gens regardent systématiquement les films en version originale sous-titrée. Regarder des films en version originale présente de nombreux avantages, et ce n’est pas un hasard si les pays qui projettent régulièrement les films en version originale au cinéma et à la télévision, possèdent un niveau plus élevé en anglais.
 
Vous pouvez choisir de commencer par regarder la version originale en anglais mais en mettant les sous- titres en français. Certains pourraient penser qu’il y a tricherie mais en réalité c'est un excellent moyen d’habituer son oreille à n’importe quelle langue. Si vous écoutez une station de radio en langue étrangère, même si vous ne comprenez pas un traitre mot, vous serez probablement capables d’imiter les intonations et vous vous familiariserez rapidement avec les mots employés couramment et les sonorités de cette langue. C'est une première étape pour améliorer votre prononciation à bien des égards. Il est également recommandé de commencer à regarder des films en version originale sous-titrée même lorsque votre niveau d’anglais est relativement élémentaire, car cela vous permet de suivre l’intrigue. Dans un second temps, vous pourrez mettre les sous-titres en anglais.
 
Un autre moyen pour se préparer à regarder un film est de lire une brève critique ou un résumé qui vous donnera une idée de l’intrigue. Je sais que l’idée de spoiler n’est pas particulièrement attrayante, mais cela peut aider à clarifier l’intrigue et les personnages avant de commencer. IMDB est un site très utile car on peut y lire les résumés des films ainsi qu’une liste des personnages principaux.
 
Si vous n’avez pas beaucoup de temps, pourquoi ne pas commencer par des courts métrages ? Ils exigent moins de concentration.  D'excellents courts métrages sont disponibles en ligne sur des sites comme Vimeo, et vous pouvez également regarder des projections en direct de courts métrages primés par la BAFTA (Académie britannique des arts de la télévision et du cinéma).
 

POURQUOI REGARDER DES FILMS ?

Regarder des films ou la télévision en anglais n’est pas une méthode d’apprentissage miracle qui vous dispensera à jamais d’ouvrir un livre de grammaire (désolée !). Par contre cela peut vous aider à améliorer de nombreux éléments qui sont partie prenante de votre apprentissage de l’anglais. 

  • La prononciation - rappelez-vous que la prononciation ne se résume pas à la sonorité des mots. L'intonation est un élément clé de l'anglais. L'anglais est une langue accentuelle, ce qui signifie que certaines syllabes sont plus longues que d'autres. L'un des meilleurs moyens de reproduire avec succès ce type d'intonation consiste à écouter les personnes de langue maternelle anglaise notamment bien entendu dans des films en anglais. 
  • Le vocabulaire - les manuels scolaires mettent souvent l’accent sur des ensembles lexicaux (par exemple, ‘à l'aéroport’ ou ‘les parties du corps’). C’est surement un moyen très utile de classer le vocabulaire, mais il est plus intéressant (et plus facile à mémoriser) d’entendre des mots en situation réelle. Lorsque vous regardez un film avec des sous-titres, vous combinez vos compétences à l’oral et à l’écrit. Dans les films, il arrive souvent que les mêmes mots soient répétés sans arrêt, ce qui peut vraiment vous aider à les retenir.
  • Lorsque vous regardez des films, ce qui est très agréable aussi, c’est que vous apprenez de nombreuses expressions familières que les gens utilisent dans la vraie vie (sans parler de celles qu’il ne convient pas d’employer en classe !). La langue est en constante évolution et il y a tellement de variétés d'anglais aussi bien formel qu’informel, qu'il est parfois très libérateur de s'éloigner de l’anglais standard (‘l’anglais de la Reine’) et que cela vous sera probablement plus utile lorsque vous vous trouvez dans une situation bien réelle. Les films donnent également un bon aperçu des nombreux registres qui existent dans la langue anglaise.
  • La culture - Il est presque impossible d'apprendre une langue sans se familiariser avec la culture ou les cultures dont elle est issue. Pour bien des gens la dimension culturelle de l'apprentissage d'une langue est tout aussi importante que la conjugaison des verbes. Les films vous offrent un excellent moyen de vous familiariser avec différents aspects de la culture, qu’elle soit américaine, australienne, britanniques ou en provenance de n’importe quel autre pays anglophone. En vous exposant à différents accents et dialectes vous vous habituerez également aux diverses fluctuations de la langue anglaise que vous rencontrerez dans le monde réel. 

Au fur et à mesure que vous progressez en anglais, essayez de regarder des films classiques, qui vous donneront également un réel aperçu de l’histoire culturelle du pays dont ils sont originaires.  

Et maintenant préparez le popcorn et commencez à regarder des films en version originale anglaise !

Biographie de l'auteure

photo de Cath McLellan en noir et blanc, enseignante au British Council en Espagne

Cath McLellan

Cath enseigne les adultes et les enfants au British Council. Elle a commencé à enseigner l’anglais en 2003 dans plusieurs pays tels que l’Espagne, le Japon, l’Italie et Hong Kong. Elle rédige des textes pédagogiques pour l’apprentissage de l'anglais et assume également le rôle de coordinatrice sur TeachingEnglish. Pendant son temps libre, elle aime découvrir de nouveaux endroits, écrire sur toute une variété de sujets, cuisiner et s'évader hors de la ville pour de longues promenades.