De Laura McWilliams , Responsable académique, British Council

26 avril 2021 - 14:35

©

Photo by Jessica Pamp on Unsplash

William Shakespeare est peut-être l'écrivain anglais le plus célèbre qui ait jamais vécu.

Il a écrit au moins 38 pièces de théâtre et de nombreux poèmes, notamment une magnifique collection de sonnets. Aujourd'hui, plus de 400 ans après sa mort, ses pièces sont jouées dans le monde entier et ont été transformées en bandes dessinées, émissions de télévision et en films. Elles ont même été adaptées en comédies romantiques pour adolescents, en comédies musicales et en films de science-fiction !

On lui attribue également l'invention, ou du moins la première mise à l’écrit, de centaines de mots et d'expressions qui sont aujourd'hui très courants en anglais, comme "to break the ice", "a wild goose chase" et "a heart of gold". Vous pouvez voir ce que ces expressions signifient ici

Bien que beaucoup de ses phrases soient encore utilisées, la manière dont il écrivait n’est pas tout à fait la même qu’aujourd’hui, et sa langue peut donc être un défi même pour les anglophones- j'en ai d’ailleurs parlé dans ce blog précédent.

Shakespeare peut-il encore vous aider à apprendre l’anglais ? Cela vaut-il la peine d'essayer de lire et de comprendre ses œuvres ?

Pour moi, la réponse est simple : oui, absolument ! Ce n'est pas pour rien que ses histoires ont « résisté à l'épreuve du temps ».  Elles peuvent être drôles, émouvantes, intelligentes ou inspirantes. Il a beaucoup à nous apprendre sur la nature humaine, pas seulement sur le langage. 

Il vous suffit de faire preuve d'intelligence dans votre approche, alors voici quelques conseils pour vous aider à démarrer :

Commencez par des versions simplifiées/graphiques

Les “graded readers” sont excellents. Il suffit de taper sur Google la phrase " Shakespeare graded reader " et vous en trouverez un bon nombre. Mais à mon avis, les versions illustrées ou les romans graphiques sont encore plus intéressants. Les illustrations peuvent vraiment vous aider à comprendre une intrigue complexe, ou vous donner des indications utiles sur la signification d'un mot que vous ne reconnaissez pas. On associe généralement les romans graphiques aux adolescents, mais je pense que la plupart des adultes les aiment aussi … secrètement ! National Geographic et Express Publishing en proposent tous les deux et leur gamme ne cesse de s'élargir.

Découvrez ce que le British Council a à offrir

Le British Council propose un contenu intéressant conçu pour vous aider. Si vous avez un niveau B2 ou supérieur, vous trouverez une excellente série de vidéos sur notre site LearnEnglish. Elles traitent de différentes pièces et de différents personnages, ou encore de la vie de Shakespeare, et font intervenir des experts internationaux. Chaque vidéo est accompagnée d'une transcription ainsi que d'activités qui vous aideront à en tirer le plus de choses possibles. 

Nous avons également un superbe cours sur Future Learn, qui étudie la vie de Shakespeare dans l'Angleterre élisabéthaine. Vous verrez des acteurs donner vie à certaines des pièces les plus célèbres, comme Roméo et Juliette. Vous discuterez aussi des thèmes clés avec l'aide d'experts. Vous découvrirez l'anglais de Shakespeare et vous vous exercerez à parler l'anglais (moderne) avec vos camarades de cours et vos tuteurs - cela me semble excellent !

Pour les lecteurs dont le niveau d'anglais est plutôt A1, A2 ou B1, vous pouvez essayer de consulter notre matériel sur LearnEnglishTeens ou LearnEnglishKids. Ne vous laissez pas décourager par le fait que le site s'adresse généralement à des apprenants plus jeunes - le contenu est tout de même excellent ! Les vidéos sont courtes - généralement moins de cinq minutes - et peuvent donc être un très bon moyen d'intégrer un peu d'anglais pendant votre pause déjeuner ou votre trajet vers le travail. Et encore une fois, elles sont toutes bien évidemment accompagnées de transcriptions et d'activités.

Sortez et visionnez en direct

©

Photo by Okan Tabak on Unsplash

Je suis sûre que beaucoup d'entre vous ont déjà vu certaines des grandes versions filmées ou télévisées. Roméo + Juliette de Baz Luhrmann est sortie quand j'avais 16 ans (il restera à jamais dans mon cœur) et, pour moi, il n'y a jamais eu de meilleure Lady Macbeth que Judi Dench dans cette version télévisée. Mais il n'y a vraiment rien de mieux que de voir une pièce en direct !

Pour vivre une expérience authentique, vous devez absolument visiter le Globe Theatre si vous êtes à Londres. Il s'agit d'une reconstruction du théâtre original où la plupart des pièces de Shakespeare ont été jouées. Y passer une soirée, c'est comme remonter dans le temps. (Son site Web propose également de nombreuses ressources pédagogiques). 

Pour ceux qui ne peuvent pas se rendre à Londres, je peux vous garantir que vous trouverez un événement près de chez vous à un moment ou à un autre. Il a été suggéré que, statistiquement parlant, il y a toujours une représentation de Shakespeare en cours quelque part dans le monde ! Selon la World Shakespeare Bibliography, il y a eu en moyenne 410 productions professionnelles de Shakespeare par an entre 1959 et 2015. Si l'on ajoute à cela toutes les écoles, les collèges et les groupes d'amateurs qui organisent également des spectacles, ce chiffre monte en flèche !

Le voir en direct est vraiment la meilleure expérience, quel que soit votre niveau de langue. Même si vous ne comprenez pas tous les mots (et ce n'est pas grave,  même les anglophones ne les comprendront probablement pas !), le jeu d’acteur vous aidera à comprendre ce qui se passe, qui est amoureux de qui, qui complote pour assassiner qui, ou qui s'habille et prétend être quelqu'un d'autre ! 

Un dernier conseil : ne vous concentrez pas trop sur Shakespeare au point d'oublier tous les autres grands auteurs qui écrivent aussi en anglais ! Il y a beaucoup d'autres grands auteurs, et la diversité est importante : Faites-moi savoir si vous voulez des recommandations - je suis toujours heureuse de parler de livres !

Laura McWilliams

Responsable académique, British Council

Laura est la responsable académique pour les cours d'anglais pour les secondaires au British Council depuis 2017. Elle détient le CELTA, CELTYL, DELTA ainsi que la qualification de l'ELT management et elle forme au TYLEC. Avant de devenir enseignante d'anglais, Laura travaillait dans le domaine du théâtre, elle aime intégrer son amour pour le théâtre et la narration dans nos cours au British Council.

Other blogs you might like